主页 > 外语 > 资讯 > 正文

老外钟爱的“抢手货”

来源:中国日报网-英语点津 2012年02月03日 编辑:wangjing 打印】  【复制链接


“抢手货”英语怎么说

  Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。

  JESSICA: Hey 怡茹,how's it going?

  YR: Oh, hey Jessica. 我……我好困啊……困死我了……

  JESSICA: Didn't you sleep well last night?

  YR: Sleep well? 我压根就没睡! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可现在这最新的iPhone特抢手!对了,Jessica,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?

  JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means it is sold quickly and in large numbers。

  “抢手货”英语怎么说

  YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 绝对是抢手货!

  JESSICA: There's actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。

  YR: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了……所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口……

  JESSICA: You camped out last night!

  YR: Camp out?

  JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!

  YR: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜!这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!

  JESSICA: 看来你男朋友还真是个tech-head!Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!

  YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head!

  JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!

  YR: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf。

  第二:为买东西通宵露营,叫camp out;

  第三:科技发烧友是tech-head。

特别说明:

由于各方面情况的不断调整与变化,优学网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门 公布的正式信息为准。

    相关阅读:

网友评论 已有28条评论 点击查看


请自觉遵守互联网相关政策法规

热门评论

课程团购平台

  • 外语培训课程
  • IT培训课程
  • 留学海外院校
  • 中外合作项目

热点图片

  商业资讯  

金吉列留学

后高考时代留学圆梦!后高考时代留学圆梦!

天华学院欢迎您!

留学美国名校 上海师范大学天华学院!

东华大学-莱佛士国际设计学院

高考计划外招生最佳选择,成就国际化人才 。

马来西亚留学

380分上北外小语种,超低费用马来西亚留学!

加拿大动漫夏令营

国际动漫本科年薪30万/带薪英语自考本科

领创教育

新大学思维独创ASEO网络推广工程师专业.

嘉华世达留学

嘉华世达美国项目 构筑美国留学高速路

关于我们 | 招聘信息 | 媒体报道 | 版权声明 | 联系我们

优学网 优学教育机构 版权所有
通讯地址: 北京市朝阳区亚运村大屯东路金泉时代3单元1011室 邮编:100101 mailto:edu80@vip.sina.com
热线电话:010—84855230/31—121